公然と
公然と - outright
(例文)
When I was small, one day, I invited my friends to my house for lunch. I saw my mom had put a vase that had a red flower in it on the table. She said to all the kids "It's beautiful, isn't it? And it smells nice!". But the kids realized it was obviously an artificial flower. It's the first time I laughed outright at my mom in front of my friends, then she finally realized it's artificial. We couldn't stop laughing. My mom and I sometimes remember it and laugh again.
"outright"には、「明白な・あからさまな」という意味の形容詞用法と、「公然と・あからさまに」という意味の副詞用法があります。
会社で人員削減していることもあり、6月に入りなんだか急に仕事量が増えました。はじめてのお客様に緊張したり、その日に頼まれる飛び込みの仕事が多かったりで、ヘトヘトになりました。でも、いい事がひとつ! くじ引きでパーティション付きのデスクが割り当てられました。 これで何をしていてもわからない・・・いや、仕事により集中したいと思います(笑)。
(今回は以下を添削で指摘され修正しました)
I saw my mom had put a vase ...
母親が花瓶を置いたのは、私が見たより過去のことなので、過去完了に修正しました。
※ 英文は「英語便」でネイティブの先生チェック済みです。」
(例文)
When I was small, one day, I invited my friends to my house for lunch. I saw my mom had put a vase that had a red flower in it on the table. She said to all the kids "It's beautiful, isn't it? And it smells nice!". But the kids realized it was obviously an artificial flower. It's the first time I laughed outright at my mom in front of my friends, then she finally realized it's artificial. We couldn't stop laughing. My mom and I sometimes remember it and laugh again.
"outright"には、「明白な・あからさまな」という意味の形容詞用法と、「公然と・あからさまに」という意味の副詞用法があります。
会社で人員削減していることもあり、6月に入りなんだか急に仕事量が増えました。はじめてのお客様に緊張したり、その日に頼まれる飛び込みの仕事が多かったりで、ヘトヘトになりました。でも、いい事がひとつ! くじ引きでパーティション付きのデスクが割り当てられました。 これで何をしていてもわからない・・・いや、仕事により集中したいと思います(笑)。
(今回は以下を添削で指摘され修正しました)
I saw my mom had put a vase ...
母親が花瓶を置いたのは、私が見たより過去のことなので、過去完了に修正しました。
※ 英文は「英語便」でネイティブの先生チェック済みです。」
スポンサーサイト
Comment
[254] お仕事ご苦労様です!
[255] うわ~大変そうですね
おやじさん こんばんは。
コメントありがとうございます。 ご無沙汰しております。 エアコンのない工場で12時間ぶっつづけですか!? それは大変そうですね。 くれぐれも体を壊さないように気をつけてください。
私も6月に入って急に忙しくなり、考え事が多く少々睡眠不足気味だったのですが、事が落ち着いてきたので、そろそろさぼり気味だったブログも再開しようかと思っています。 お互いがんばっていきましょう。
コメントありがとうございます。 ご無沙汰しております。 エアコンのない工場で12時間ぶっつづけですか!? それは大変そうですね。 くれぐれも体を壊さないように気をつけてください。
私も6月に入って急に忙しくなり、考え事が多く少々睡眠不足気味だったのですが、事が落ち着いてきたので、そろそろさぼり気味だったブログも再開しようかと思っています。 お互いがんばっていきましょう。
[256] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[257] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[260] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[261] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[262] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[263] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[264] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[265] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[266] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[267] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
[268] 承認待ちコメント
このコメントは管理者の承認待ちです
コメントの投稿
Trackback
http://nicheenglishword.blog96.fc2.com/tb.php/275-3f18586c
まとめtyaiました【公然と】
公然と - outright(例文) When I was small, one day, I invited my friends to my house for lunch. I saw my mom had put a vase that had a red flower in it on the table. She said to all the kids
-
管理人の承認後に表示されます
こちらは、エアコンのない工場で12時間ぶっつづけというかなりハードな仕事にも少し慣れてきました。
夏には40度を超えるそうなので、いまから恐れおののいております。
それでは、また遊びにきますねぇ!
サヨーナラー(_´Д`)ノ~~.。・:*:・゚`☆、。・:*:・゚`★*